Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Efylove

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 61 - 80 sur un total d'environ 408
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Suivante >>
50
Langue de départ
Portuguais brésilien ditado
Muitos sabem muito. Ninguém sabe tudo. César sabe quase tudo.

Traductions terminées
Latin Plurimi multa sciunt.
536
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Traductions terminées
Espagnol Anotaciones en un álbum musical #2
Italien Note ad un Album Musicale #2
Français Notes de l'album musical 2
Néerlandais Notities over Muziek Album #2
Polonais Komentarz do albumu muzycznego #2
Russe Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvégien Anmerkninger om et musikkalbum #2
Allemand Notizen zum Musikalbum #2
Turc Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hébreu הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danois Noter om et musikalbum #2
26
Langue de départ
Portuguais brésilien O Senhor me abençoe e me guarde.
O Senhor me abençoe e me guarde.

Traductions terminées
Latin Dominus me benedicat et defendat.
51
Langue de départ
Portuguais brésilien Encontre o caminho Siga meu Destino Siga minha...
"Encontre o caminho"

"Siga meu destino"

"Siga minha sorte"

Traductions terminées
Latin Viam inveni.
309
Langue de départ
Anglais When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Traductions terminées
Espagnol Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italien When There is More Beauty in the Contrary
Français "When there is more beauty in the contrary"
Néerlandais Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polonais Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Suédois When There is More Beauty in the Contrary
Turc When There is More Beauty in the Contrary
Russe Сингл Негара и Салима
Allemand When There is More Beauty in the Contrary
Norvégien When There is More Beauty in the Contrary
Danois When there is more Beauty in the Contrary
Hébreu כאשר יש יותר יופי בניגוד
111
Langue de départ
Italien È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi...
È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi, per conoscere altre persone e per condividere i nostri punti di vista e il nostro stile.
please translate from italian to English. Thank you
---
Before edits:
"è il mio desiderio di scrivere a voi e per noi, per conoscerci altri e di condividere i nostri punti di vista e stile"
<alexfatt>

Traductions terminées
Anglais It is my wish to write you to tell you about us...
Bulgare Ние
559
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Traductions terminées
Espagnol Comentario sobre un Álbum musical #1
Italien "Abrahadabra"
Russe Notes on a Music Album #1
Français Notes de l'album musical 1
Néerlandais Notities over Muziek Album #1
Polonais Komentarz do muzycznego albumu #1
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #1
Allemand Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norvégien Notater om et musikkalbum #1
Danois Notes on a Music Album #1
Turc Bir Müzik Albümünden Notlar #1
245
Langue de départ
Espagnol ¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

Traductions terminées
Anglais When will the exams be corrected? We took...
Italien Quando saranno corretti gli esami?
301
Langue de départ
Anglais Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Traductions terminées
Espagnol Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italien Rock pittorico
Français Le rock en images
Polonais Obrazowy rock
Néerlandais Pictorial Rock
Russe Графический Рок
Norvégien Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Allemand Rock-Malerei
Suédois Bildmässig rock
Turc Resimsel Rock
Danois Pictorial rock.
Chinois simplifié 形象搖滾
20
Langue de départ
Danois Lad os synge på skibet
-Lad os synge på skibet.
<bridge by Gamine>
"- Let us sing on the ship/boat"

<Admin's remark> two sentences removed according to rule #4.

Traductions terminées
Latin In cumba canamus.
91
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais The bikini
It is like the bikini; what it reveals is interesting, but it is what it does not reveal that is intriguing.

Traductions terminées
Latin Sicut vesticula balnearis Bikiniana
26
10Langue de départ10
Danois Du har ikke en chance. Grib den!
Du har ikke en chance. Grib den!

Traductions terminées
Anglais You have no chance. Grab it!
Latin Occasionem non habes
91
Langue de départ
Anglais The way is shut. It was made by those ...
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Traductions terminées
Latin Via clausa est
81
12Langue de départ12
Portugais Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.

Traductions terminées
Italien Mamma, tu sei parte di me, Mamma, tu sei...
Latin Mater, pars mei es
Grec Μαμά. είσαι κομμάτι του εαυτού μου, . .
195
Langue de départ
Italien tu, sempre tu e solo tu nella mia mente. Il più...
Tu, sempre tu e solo tu nella mia mente... il più dolce dei pensieri... tu uomo che mi hai colpita dritta al cuore, tu che ora possiedi la mia anima... qualunque sia la strada che mi aspetta, è con te che voglio percorrerla, per tutta la vita.

Traductions terminées
Latin Tu in mente mea
67
Langue de départ
Portuguais brésilien Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
<Bridge by Lilian>

"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."

Traductions terminées
Français Tout est une question ...
Latin Omnia sunt in
38
Langue de départ
Grec ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου
ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου

Traductions terminées
Latin Velut si extremus dies sit
54
Langue de départ
Portuguais brésilien "Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
Ouse estudar o oceano profundo.
Ouse investigar o oceano profundo.
O objetivo é a criação de um lema científico, para a área de pesquisa marinha (oceanografia).
A frase é inspirada no lema do Iluminismo: "Sapere aude!"

Traductions terminées
Anglais Dare to study the deep ocean.
Latin Altum Oceanum
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Suivante >>